2023年8月19日 星期六

Xenonauts 1代漢化(繁體中文),含簡體中文修改

綿羊的異種航員(Xenonauts) 1 代繁體中文漢化檔案,適合社群版(Community Edition)

先在Steam中調整為社群版



 https://github.com/Sheep-y/xenonauts-ce_zh

照說明進行安裝

複製壓縮檔內3個資料夾覆蓋到遊戲安裝資料夾中

不過此漢化的字型檔案似乎有問題(font資料夾內的檔案)

可以自下列連結取得繁體字型檔案:

https://bbs.3dmgame.com/thread-4400888-1-1.html

解壓縮後,將

MSjenhey.mvec 檔案複製4份改名稱

arial.mvec
tahoma.mvec
xenonauts.mvec
xenopedia.mvec

將檔案放在安裝目錄\assets\font 中 覆蓋掉原來的檔案,即可正常顯示中文。



另外,此漢化字句沒有標點符號。。字都黏在一起沒有斷句。
但是打開漢化的xml檔案卻有標點符號,也許是繁體字型的問題。


目前的解決方式是把全型的標點符號改成半型(句號. 問號? 逗號, )
半形的標點符號可以正確顯示。
修改後壓縮的zip檔案放在下列連結:
在遊戲開始畫面,點Modding Tools, 點Add New Mod, 選這個修改的zip檔案, 
並移到最上層(Priority up),之後點Back。
然後開始遊戲,可以看到標點符號改成半型就可以正確顯示。




此連結有簡體中文字型檔案
不過若將綿羊的文本檔案直接轉成簡體,會有漏字的問題。
目前尚未解決。




此連結有另一位cfwhite 翻譯的繁體中文
若將裡面的XML檔案直接繁體轉簡體
並在font資料夾中將MSjenhey.mvec複製成
arial.mvec
tahoma.mvec
xenonauts.mvec
xenopedia.mvec
细明体.mvec
新细明体.mvec
Calibri.mvec
等檔案
就可以正常遊戲。
因為此份翻譯中的XML檔案有些段落有指定字型。
若沒有這些字型,遊戲會不正常。
例如在世界地圖中無法點選畫面。
也許也可以透過修改XML移除這些指定字型
不過有點麻煩。所以乾脆就多用這些字型。
尚待測試

https://www.goldhawkinteractive.com/forums/index.php?/topic/4877-translating-xenonauts-a-guide-and-our-plans-to-support-it/

遊戲公司的翻譯指引:

建議使用Excel or Notepad++ 編輯

該文說明主要有4個xml檔案要翻譯

strings.xml

xenopedia.xml 

soldiernames.xml

soldiernamesfemale.xml

不過其實還有其他的xml檔案需要翻譯。

字型檔案 font:

xenonauts.mvec 在遊戲中一般使用的字型

xenopedia.mvec 在研發中彈出視窗的字型(Tahoma 字型)

arial.mvec 用在工具提示,或備用字型(如果在前兩個字型庫找不到字型)