2023年8月19日 星期六

Xenonauts 1代漢化(繁體中文)連結

簡體中文目前不知如何修改

只有繁體中文


綿羊的異種航員(Xenonauts) 1 代繁體中文漢化檔案,適合社群版(Community Edition)

先在Steam中調整為社群版



 https://github.com/Sheep-y/xenonauts-ce_zh

照說明進行安裝

複製壓縮檔內3個資料夾覆蓋到遊戲安裝資料夾中

不過此漢化的字型檔案似乎有問題(font資料夾內的檔案)

可以自下列連結取得繁體字型檔案:

https://bbs.3dmgame.com/thread-4400888-1-1.html

解壓縮後,將

MSjenhey.mvec 檔案複製4份改名稱

arial.mvec
tahoma.mvec
xenonauts.mvec
xenopedia.mvec

將檔案放在安裝目錄\assets\font 中 覆蓋掉原來的檔案,即可正常顯示中文。



另外,此漢化字句沒有標點符號。。字都黏在一起沒有斷句。
但是打開漢化的xml檔案卻有標點符號,也許是繁體字型的問題。


目前的解決方式是把全型的標點符號改成半型(句號. 問號? 逗號, )
半形的標點符號可以正確顯示。
修改後壓縮的zip檔案放在下列連結:
在遊戲開始畫面,點Modding Tools, 點Add New Mod, 選這個修改的zip檔案, 
並移到最上層(Priority up),之後點Back。
然後開始遊戲,可以看到標點符號改成半型就可以正確顯示。




此連結有簡體中文字型檔案
不過若將綿羊的文本檔案直接轉成簡體,會有漏字的問題。
目前尚未解決。




此連結有另一位cfwhite 翻譯的繁體中文
備份檔案:

若將裡面的XML檔案直接繁體轉簡體
並在font資料夾中將MSjenhey.mvec複製成
arial.mvec
tahoma.mvec
xenonauts.mvec
xenopedia.mvec
细明体.mvec
新细明体.mvec
Calibri.mvec
等檔案
就可以正常遊戲。
因為此份翻譯中的XML檔案有些段落有指定字型。
若沒有這些字型,遊戲會不正常。
例如在世界地圖中無法點選畫面。
也許也可以透過修改XML移除這些指定字型
不過有點麻煩。所以乾脆就多用這些字型。
尚待測試

https://www.goldhawkinteractive.com/forums/index.php?/topic/4877-translating-xenonauts-a-guide-and-our-plans-to-support-it/

遊戲公司的翻譯指引:

建議使用Excel or Notepad++ 編輯

該文說明主要有4個xml檔案要翻譯

strings.xml

xenopedia.xml 

soldiernames.xml

soldiernamesfemale.xml

不過其實還有其他的xml檔案需要翻譯。

字型檔案 font:

xenonauts.mvec 在遊戲中一般使用的字型

xenopedia.mvec 在研發中彈出視窗的字型(Tahoma 字型)

arial.mvec 用在工具提示,或備用字型(如果在前兩個字型庫找不到字型)